Перевод заключений

Вы планируете поехать на лечение заграницу или хотите получить консультацию (второе мнение) зарубежного специалиста? При этом большинство анализов и подготовительных процедур Вы прошли в России, так как качественная диагностика у нас намного доступнее. Тогда Вам потребуется подготовить перевод медицинских документов с русского на иностранный.

Бывает и обратная ситуация, когда после пройденного лечения заграницей, российские врачи должны принять Вас на профилактическое наблюдение и им требуется перевод на русский тех исследований, которые проходились за рубежом.

Перед Вами встает нелегкий выбор специалиста переводчика, ведь от компетентности выполненного переводчика будет зависеть качество заключения, объективность назначенного лечения, и, в конечном итоге, Ваше выздоровление.

Теперь у Вас есть уникальная возможность заказать перевод заключений по МРТ и КТ диагностики на иностранные языки в клинике Скандинавия.

Перевод будет выполнен специалистами лучевой диагностики, что исключает непонимания и разночтения между врачами.

Заключения клиники Скандинавия соответствуют международным стандартам качества и принимаются всеми клиниками США и Европы.

Так же в нашей клинике Вы можете заказать описание исследования МРТ/КТ пройденного в другом месте.

Заказать перевод можно отправив нам письмо на почту MRT@avaclinic.ru с пометкой «Перевод». Стоимость перевода составляет 1000 руб за страницу. Наши специалисты предлагают переводы на языках:

  • eng.jpgПеревод медицинского заключения на Английский

  • nem.jpgПеревод медицинского заключения на Немецкий

  • esp.jpgПеревод медицинского заключения на Испанский

  • ivr.jpgПеревод медицинского заключения Иврит

Не нашли ответа на интересующий Вас вопрос? Пришлите нам его: